Translation of "che arriva la" in English

Translations:

the comes

How to use "che arriva la" in sentences:

Se continua così, finisce che... arriva la gheisha e ci vede così.
If you go on, I- The geisha will be here soon.
Quando la qualita' peggiora, le famiglie fuggono... ed ecco che arriva la folla da tenere a bada.
When standards slip, families flee... and in comes the seedy crowd.
Oh, no... quando il cattivone è cosi felice, significa che arriva... la canzone del cattivone.
Oh, no. When the bad guy is that happy, it always, always means... Bad-guy song!
Ecco che arriva la ragazza, la sorella di Harmony.
Along comes a girl, Harmony's sister.
Allora Daniel, Quand'è che arriva la calda e brillante sensazione di aver fatto la cosa giusta, perchè ancora non la sento...
So, Daniel. When does that warm and glowy feeling from doing the right thing kick in, cos, not there yet.
Cosa farai con i duecento dollari, Dan, ora che arriva la pioggia?
What are you gonna do with your $200 now, Dan? Now that the rains are coming?
Ecco che arriva la magnificamente pettoruta, padrona del caos dei film di mezzanotte, Booberella!
Here comes the magnificently-mammaried, mistress of midnight movie mayhem, Booberella.
Oh, no, eccola che arriva, la zoccoletta lesbica.
Oh, no, here it comes. Total lezzer bitch.
Quello che succede dopo che arriva la', beh... e' grande ormai.
What happens after she gets there... Well, she's a big girl.
Ecco che arriva la voce chiamata Fish Oil prodotti che vi aiuterà a risolvere questi problemi.
Below comes the formulation called Fish Oil products that will certainly assist you fix those issues.
La prossima volta che arriva la mia roba la metterai da parte, sullo scaffale in alto... nel frigorifero.
The next time my shipment comes in, you're gonna put it to the side, top shelf, in the walk-in.
Ed ecco che arriva la velata minaccia di morte.
And here comes the veiled death threat.
Tipo qualcuno delle pulizie che arriva la notte e ruba i certificati da queste aziende.
Like a cleaner who comes in at night and has stolen these certificates from these companies.
Ecco che arriva la formula chiamata Fish Oil capsule che sicuramente aiuterà a risolvere questi problemi.
Right here comes the formula called Fish Oil capsules that will certainly assist you fix those problems.
Ecco che arriva la soluzione chiamata Fish Oil compresse che vi aiuteranno a risolvere questi problemi.
Here comes the formula called Fish Oil pills that will help you solve those issues.
Oh, ed ecco che arriva la feccia dal seminterrato.
Oh, and here come the dregs from the basement! Welcome!
Ed ecco che arriva la mannaia a tranciare...
And here comes a chopper to chop off....
Oh, ecco che arriva la vecchia generazione!
Oh, here comes the older generation!
Allora e' da li' che arriva la soffiata.
That must be where the leak came from. Cooper:
Ma ecco che arriva la fine del mondo.
But here comes the end of the world.
Ecco che arriva la voce chiamata Fish Oil pillole che vi aiuteranno a risolvere tali problemi.
Below comes the formulation called Fish Oil pills that will certainly help you resolve those problems.
Ed ecco che arriva la fatina dei denti.
And here comes the Tooth Fairy.
... Ferma il cavallo Guarda Ecco che arriva la ragazza...
...Hold the horse Look Here comes the girl...
Ed ecco che arriva la storia della malattia mentale.
And then she's got this mental history.
È qui che arriva la buona notizia.
This is where the good news comes.
Ecco che arriva la sposa... ecco che arriva la sposa...
Here comes the bride...here comes the bride...
Ecco che arriva la sposa, tutti vestiti di bianco!
Here comes the bride, all dressed in white!
Ed ecco che arriva la parte interessante.
But here's where the really interesting part comes.
Bene. Che cosa è la fusione? Ecco che arriva la fisica nucleare.
Okay. What is fusion? Here comes the nuclear physics.
Ed ecco che arriva la salvezza con questa vespa parassita.
And here comes the salvation, through this parasitic wasp.
5.377986907959s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?